Восточный танец, индийский танец, гавайский танец, трайбл, танец живота
 

 FAQFAQ     * Медали     ПоискПоиск    ПользователиПользователи  ВходВход  
   Регистрация Регистрация   Disclaimer  ПОРТАЛ






Список форумов » ~1000 и 1 ночь~ » Стили и ритмы » Фольклор Персидского Залива


Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 220 ]  На страницу Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9  След.
Автор Сообщение
Сообщение Добавлено: Вс сен 18, 2011 12:02 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Все фото взяты из интернета, уж и не помню откуда :oops:
Абая раас (от арабского "голова") полностью покрывает фигуру женщины с головы до ног. В других странах Залива абая раас носит название даффах/ад-дафа и ас-суэя
Изображение


Абая катиф (о арабского "плечо") – более современный вид абаи.
Изображение


Абая катиф с шейлой (платком)
Изображение

Изображение

Никаб-мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо с узкой прорезью для глаз. Наиболее распространен в Саудовской Аравии.
Изображение

Изображение

Бурка/Бурга
Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Эмираты
Изображение

Изображение

фото традиционных женских костюмов Омана из книги Shirley Kay
Изображение

фото традиционных женских костюмов Омана из книги Shirley Kay
Изображение



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вс сен 18, 2011 12:32 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Моя тоба

Изображение

Изображение



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вс окт 02, 2011 11:23 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Шуточное заливское попурри в мужском стиле. Исполняют Сихам и Басима. Дуэт КАЛЯМАТ ХАБАНКУ.





Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Ср окт 12, 2011 1:15 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Ср мар 09, 2005 12:39
Сообщений: 10138
Откуда: Украина, Киев
Медали: 25
За 3000 сообщений (1) За актуальную тему (15) За интересную тему (4)
За модерацию (1) За тему недели (2) За развитие форума (1)
За грамотные и полезные сообщения (1)
Пункты репутации: 170

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Цитата:
Изображение

Принцесса из сказки :roll:


_________________
с уважением,
Кхалиси Магдалена
Администратор сайта о восточном танце raks.com.ua
Президент Киевского областного отделения Лиги Профессионалов Восточного Танца АСЭТУ
Организатор вечеринок "ПоRAKSуем"
Организатор Всеукраинского фестиваля восточного танца "Шамс Эль Маср"


Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вт окт 18, 2011 1:03 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Таинственность

Зарегистрирован:
Ср ноя 19, 2008 2:06
Сообщений: 90
Пункты репутации: 9

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Обучающая программа по стилю Халиджи




Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вс ноя 13, 2011 3:39 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
МОДЕРАТОР
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Пт авг 24, 2007 6:11
Сообщений: 1098
Откуда: Кавкэб аш-Шарк
Медали: 5
За 500 сообщений (1) За актуальную тему (1) За интересную тему (1)
За модерацию (1) За грамотные и полезные сообщения (1)
Пункты репутации: 77

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Cтатья о костюме, понравилась мне, делюсь.

"Мудрая практичность, самобытность, многообразие, роскошь — лишь самые общие признаки национальной одежды арабов.
Большинство жителей Аравийского полуострова до сих пор носят национальные костюмы и лишь за рубежом надевают европейское платье.

http://www.aliraqiya.ru/forum/84-79-1

Традиционная одежда скрывает тело почти полностью, оставляя открытыми лишь лицо, кисти рук и стопы. Хотя первоначальное назначение одежды состояло в защите от солнца, пыли и песка, эти чисто практические аспекты стали традицией ислама, и сейчас полностью закрытая фигура мужчины или женщины является своеобразным символом образа жизни, освящаемого религией. В прошлом многие женщины носили искусно сделанные лицевые маски и головные платки. И хотя теперь эти одеяния выглядят гораздо проще, важность головного убора остаётся прежней, он — неотъемлемая часть традиционного аравийского одеяния как для женщин, так и для мужчин.
Платья аравийских женщин почти полностью скрывают фигуру. Их великолепные модели весьма элегантны. Платья, которые носили в прошлом горожанки и жительницы пустыни, представляют собой яркое и незабываемое зрелище. На них шли превосходные цветные хлопковые и шерстяные ткани с красочной аппликацией из шёлка, атласа или шифона, богато расшитые яркими розовыми, оранжевыми и зелёными геометрическими орнаментами. Впоследствии этот яркий наряд обогатился многочисленными колокольчиками из серебра, которые носили на запястьях, а также бирюзовыми, серебряными или золотыми пуговицами. Так же красив мужской костюм. В большей части моделей существуют лишь небольшие различия в традиционной одежде мужчин и женщин. И те, и другие носят многослойную одежду, основой которой является нижняя рубашка. Верхняя накидка, как и другая одежда, меняет своё название в зависимости от района, но образец остаётся единым. Наиболее явно мужская и женская одежды различались по цвету.
Основой традиционного аравийского костюма служит кафтан. В чистом виде это туника с длинными рукавами, без швов, застёжек и воротника, доходящая до лодыжек. Тем не менее она имеет сужающуюся форму и подчёркивает фигуру. Цвет ткани и вышивка вносят изменения в этот вид одежды. Кроме того, различия кафтанов достигались посредством модификации его частей. В наше время обычная одежда ("соуб"), в которой я привык видеть саудовских арабов, это простая белая рубаха с клиньями с каждой стороны и потайными вертикальными прорезными карманами.
Для всех арабов одежда имеет большое значение. С ранних лет арабские девочки учатся шить одежду и в соответствии с обычаем помогают готовить своё приданное. Во время праздников мужчины традиционно раздают набор тканей своим жёнам, близким и слугам. Арабы испытывают огромное удовольствие, приобретая новую одежду. Возможно, этот душевный подъём есть отражение той радости, когда в древние времена долго ожидаемый караван верблюдов наконец прибывал к месту назначения и привозил издалека необыкновенные ткани.
Всемирно известный арабский головной убор — платок, опоясанный жгутом, — в наше время фактически сохранился в первозданном виде. Это обусловливается его практичностью применительно к условиям Аравии. Голова и шея защищены от жгучего солнца, а складки платка поглощают горячий воздух и тем самым осуществляют изоляцию, позволяя сохранять влагу и выносить высокую температуру. Этот платок, называемый "шаль" или "ихрам", представляет собой достаточно большой кусок ткани, который позволяет свободно обмотать его вокруг лица или завернуть в тюрбан, когда-то очень популярный в Аравии. Квадратный кусок ихрама обычно складывают по диагонали, чтобы сформировать треугольник, равные стороны которого спадают на плечи.
Когда-то размеры платка были больше, чем сейчас. Из него можно было соорудить очень большой тюрбан. В старые времена мужской головной платок из муслина был вышит и носился в виде тюрбана поверх белой вязаной тюбетейки. Иногда он имел почти белый цвет, но обычным оттенком считался бледно-жёлтый.
В прошлом эти платки применялись только по назначению. В 1914 году английский разведчик Томас Эдуард Лоуренс, известный как Лоуренс Аравийский, отметил, что арабы, проживающие в Хиджазе, иногда используют свои головные платки как подушки и мешки. Другой англичанин, полковник Диксон, работавший в Кувейте, заметил, что бедуин, идущий в бой, почти полностью закрывал лицо платком, завязывая на макушке его концы и оставляя открытыми только глаза, с тем чтобы быть неузнаваемым. Кроме того, такой способ ношения платка предотвращал попадание песка в рот.
Мужской платок удерживает "игаль", головной обруч — обычно двойное нитяное кольцо, обмотанное чёрной козьей или овечьей шерстью. Обруч иногда отделан двумя маленькими кистями, которые обычно спускаются на затылок.
Традиционный головной убор жителя Аравии состоит из трёх частей. О двух я уже рассказал. Последним элементом является тюбетейка ("куфийя" или "тааджийя"), которую носят под платком. Иногда тюбетейку не покрывают платком и тогда она становится "молитвенной шапочкой". Мусульмане обязательно закрывают голову во время молитвы. Фактически же это — "потовые шапочки". Их первоначальная цель состояла в том, чтобы предотвратить загрязнение платка. В прошлом тюбетейки делались из хлопка и легко стирались. Иногда их украшали весьма причудливыми вышивками белым шёлком и золотой нитью.
Ихрам и игаль носят преимущественно жители городов и кочевники. У крестьян же и рыбаков некоторых районов Аравии распространены шляпы из пальмовых листьев. Это прежде всего рыбаки побережья Красного моря. От места к месту меняется фасон таких шляп, и знаток по нему может определить место проживания владельца того или иного головного убора.
В прошлом и теперь арабская верхняя одежда считается неполной, если она не имеет верхней накидки, известной в Аравии как "бишт" или "мишлах". Она похожа на то, что носят аравийские женщины поверх платья, но отличается тканью, цветом, украшением и, конечно, тем, как её носят: женщины драпируются в "абаю" от макушки головы, а мужчины носят бишт на плечах. В настоящее время кромка мужского плаща украшается золотой или серебряной тесьмой, оканчивающейся шнурками с кистями. Золотой сутаж проложен по плечам и по краям рукавов. Материал для бишта разнообразен — от верблюжьей шерсти до синтетики. Цвета также могут быть разными, но в основном это чёрный, коричневый, бежевый, кремовый.
Большинство моделей верхней мужской арабской одежды спереди почти полностью открыты. Вероятно, это обусловлено тем, что традиционно араб не только должен иметь при себе оружие, но и оно должно быть на виду. Во всяком случае, это — неотъемлемая часть арабского костюма. Арабское оружие обычно богато украшено и состоит из кинжала с ножнами, больше известного как "джамбия" или "ханжар", и меча в ножнах — "сейф". Когда-то жители города Мекки носили маленький кинжал в ножнах, называемый "сикеена" (буквально "нож"), а мужчины арабских племён — кинжал, нож, меч и даже пику. Впоследствии пику заменило ружьё.
В давние времена кинжалы и мечи изготовлялись на полуострове повсеместно. Старые летописи упоминают арабские племена из Наджрана и Йемена, оружие которых славилось хорошими лезвиями. Там же говорится о том, что несколько городов Омана были известны не только изготовлением, но и отличной отделкой оружия. В прошлом большое количество мечей ввозилось из Дамаска, Басры и Индии, но работы по их украшению выполнялись мусульманскими специалистами-ремесленниками. В наше время большинство мечей, которые носят на полуострове, доставлены из Индии, но они не имеют украшений; местные ремесленники украсили их в соответствии со своими обычаями. Много опытных ювелиров, специалистов по отделке оружия, проживают на острове Бахрейн.
В наше время в городах оружие дополняет костюм только во время различных церемоний. Соуб (белая рубаха) нынче не имеет пояса, поскольку его первоначально носили для того, чтобы держать нож. Со времени появления огнестрельного оружия начали носить перекрещивающийся патронташ с поясом. Этот патронташ тоже стал частью традиционного мужского костюма, который надевают при исполнении церемониального военного танца ("арда") и в других особых случаях.
Производство поясов для мечей и патронташей — хорошо развитое на полуострове ремесло. Часто при их изготовлении применяются золотые и серебряные металлические нити, в основном импортируемые из Сирии.
Пояс, то есть "хизам", является важной частью традиционной одежды. Пояса не только держали оружие — в них также прятали деньги и другие предметы. В прошлом хизам изготовлялся из различных материалов. Некоторые путешественники считали, что мужчины западно-аравийских племён носили "хаггу" — "опоясывающую тесьму из кожаных кос". Кроме того, такие пояса надевали под соуб, чтобы поддерживать спину при езде верхом на верблюде на большие расстояния. С запада и юго-запада пришли и плетёные пояса для мужчин, покрытые блестящим серебром.
Традиционно в Аравии мужчины носят палки: горожане в Хиджазе — украшенные палки, называемые "шун"; бедуины — палки для управления верблюдами, сделанные обычно из тростника и известные как "аса", "мишааб" и "баакура". Обычно у кочевников была при себе кожаная сумка — "мизуда". Так же называются сумки из шерсти. Мизуда красочно украшена бусинами, кистями, аппликацией и может содержать всё что угодно — от Корана до небольшого количества кофейных зёрен, фиников или денег.
Из всех частей одежды арабской женщины следует выделить головной убор. Это самая характерная особенность традиционного женского наряда. Европейские путешественники, появившиеся в исламских странах в XVII веке, в своих описаниях часто упоминают вуаль. Традиция носить вуаль идёт от ассирийцев и датируется XV веком до нашей эры. Тоже древним считается обычай ходить с покрытой головой. На Ближнем Востоке долгое время это было для женщин знаком скромности. Считалось, что добродетельная женщина должна носить вуаль и платок. Так или иначе, в пустыне без солнцезащитных очков эти вуали и платки были необходимы. Непереносимый блеск песка может нанести вред глазам и даже вызвать слепоту, а долгое воздействие солнечных лучей — повредить кожу лица. Солнце отрицательно влияет также на волосы, а песок может вызвать раздражение кожи головы.
В прошлом изготовлялись замысловатые и дорогие вуали и платки. Сейчас они гораздо проще. В настоящее время на всём Аравийском полуострове женский головной убор состоит из двух, иногда из трёх частей. Раньше он видоизменялся от провинции к провинции, а порой — и внутри её в соответствии с обычаями племён. Существовало также различие головных уборов, носимых горожанками, сельскими женщинами и бедуинками, проживавшими на территории данного региона. Сейчас эти различия очень поверхностны.
Головной убор в прошлом иногда представлял собой простое приспособление из мягких тканей. Впоследствии он включал плотную маску с прорезями для глаз — "бурга", замысловато выполненную на тканевой основе из кусочков кожи, серебряных монет, амулетов, жемчуга, бус, раковин и даже маленьких белых пуговиц. Некоторые маски изготавливались из кожи и раскрашивались в яркие цвета. Большинство из них отделывалось свисающими кистями. По длине маски, элементам украшения и материалам, применяемым для её изготовления, можно было определить происхождение её носительницы.
Тот же Диксон, автор книг "Арабы пустыни" и "Кувейт и его соседи", пишет, что, за исключением женщин северо-аравийского племени шаммар и некоторых племён Хиджаза, все бедуинки к югу от линии, проведённой через Аравию от порта Акаба до Кувейта, носят бургу; проживающие к северу от этой линии — просто тонкую чёрную вуаль ("милфа"), закрывающую только нижнюю часть лица.
В отличие от жёсткой бурги, имеющей прорези для глаз, есть мягкие вуали, закрывающие глаза. Традиционно маска-бурга была принадлежностью бедуинок и сельских жительниц Аравии, но не горожанок: они носили вуаль. Такая вуаль, наиболее близко напоминающая бургу, обычно называется "вуаль Мекки", поскольку похожа на ту, что носили мекканки в давние времена. Как правило, её делают из расшитого лёгкого белого газа, жёстко накрахмаленного. Фасон её уникален: вуаль часто достигает пола. Некоторые вуали были расшиты серебряными нитями и жемчугом. Их, конечно, носили женщины богатые, и притом в торжественных случаях.
Очень сложные маски носят бедуинки и женщины сельских районов Западной Аравии. Порой для изготовления, а главным образом для отделки одной такой маски женщина затрачивает шесть месяцев. Большинство же масок имеет подвески из кистей, которые делаются из материалов, купленных на рынке.
О благосостоянии арабской женщины часто можно судить по её маске. Некоторые женщины пришивают на неё серебряные или золотые монеты — как правило старинные, имеющие высокую ценность. В большинстве районов Саудовской Аравии белые перламутровые рубашечные пуговицы и металлические галуны уже заменили серебряные амулеты и монеты на масках.
Сейчас, когда девушка выходит замуж и покидает свой дом, она оставляет там и свои маски. Вместо этого она надевает простую чёрную вуаль ("тараха"), поскольку она всё ещё хочет сохранить скромный вид на людях. Бугра носится всё реже и реже, а предпочтение отдаётся более удобным "тараха", "маханна" или "шайла". Самые дорогие из них отделаны серебряной нитью. Теперь некоторые из них изготавливают не только из хлопчатобумажного газа, но и из синтетических тканей.
В больших городах сегодня арабские женщины любят носить украшения для волос. На второй вечер свадьбы одной из принцесс королевской семьи Саудовской Аравии, как сообщает уже упоминавшаяся Хизер Росс в своей книге "Искусство арабского костюма", каждая женщина, чья голова была непокрытой, имела в волосах какую-нибудь декоративную булавку, цепочку или пряжку. У наиболее элегантных женщин в волосы были вплетены нитки жемчуга, блестящие броши или изящные шпильки.
На западе Аравийского полуострова, от Хиджаза на севере до Йемена на юге, нельзя назвать необычным появление женщины в шляпе из пальмовых листьев. Красивые фасоны можно видеть в различных областях, где плетение шляп из пальмы стало ремеслом. Обычно эти шляпы надевают поверх прямоугольных хлопчатобумажных головных платков. Крестьянки южных областей носят соломенные шляпы с широкими полями с исключительно высокой тульей. По виду они очень напоминают мексиканские.
Верхнюю чёрную абаю — повсеместно известное женское арабское одеяние — надевают на голову. Абая используется как верхняя накидка, и у многих европейцев создалось впечатление, что женщины в Аравии всегда носят чёрное. Однако аравийские женщины любят живые сочные цвета и для своих платьев выбирают яркие ткани вместо блёклых. Чёрную абаю надевают только при выходе на улицу. Её цвет, по мнению Хизер Росс, идеален потому, что "подходит ко всему".
Задолго до ислама на Ближнем Востоке был обычай носить верхнюю накидку при выходе из дому на улицу, и эта древняя традиция дожила до наших дней. Арабские женщины заворачиваются в абаю, чтобы скрыть красивые наряды, продемонстрировать свою скромность, и иногда случайно на рынке можно увидеть женщину, которая придерживает зубами край накидки в то время как берёт на руки ребёнка или достаёт кошелёк.
Существуют и другие различия в плащах для мужчин и для женщин. Абая для женщины сейчас не имеет других цветов, кроме чёрного — цвета, который был предложен и утверждён исламом как надёжная маскировка для привлекательного женского платья. Напомним, что обычной краской на Ближнем Востоке в прошлом был индиго. Бедные бедуины могли позволить себе погрузить ткань в краску только один раз, и поэтому, высохнув, она становилась голубого цвета; те же, кто был побогаче, проделывали это до трёх раз, получая лучший цвет — сине-чёрный. Вполне вероятно, что сегодняшний чёрный цвет идёт от предпочтения в прошлом тёмной окраски.
Когда-то многие горожанки отделывали чёрную абаю золотым шнуром. Сейчас её обычно украшают только чёрным шнуром по подолу и вдоль плечевых швов. Украшением женской одежды часто является сутаж чёрного цвета и иногда чёрное кружево. Качество ткани сильно варьируется, и один из самых дорогих шелков имеет марку ведущего дома моделей в Париже.
Незамужние девушки вместо абаи носят большие шали — "шмаада". Если во время помолвки невеста драпируется в шмааду, то по крайней мере в течение недели после свадьбы она носит чёрную шаль, называемую "махабди". Обычно через неделю после свадьбы молодожёны переезжают в свой новый дом. В этот день невесту нужно вести, поскольку, как и за день до свадьбы, она полностью закутана в шаршаф. Шаршаф также надевают во время молитвы.
С запада Аравийского полуострова пришёл обычай украшать головные шарфы замысловатыми геометрическими узорами из аппликаций, белых перламутровых пуговиц, раковин каури, серебра и иногда белого стекляруса. Порой в качестве украшения используется мягкая кожа, отделанная серебром. Особое предпочтение отдаётся такому украшению, как кисти.
На всём полуострове аравийские женщины любят наряжаться. Обычное явление среди племён — получение невестой по крайней мере пяти платьев в качестве части приданного: она должна начать свою новую жизнь хорошо одетой. Предполагается, что полученной в приданное одежды хватит по крайней мере на год. У горожанки платьев гораздо больше.
Большинство женских платьев — длинные, до щиколоток; они не имеют пояса. Некоторые из них специально шьются с более длинной спинкой, чтобы она тянулась в виде шлейфа. Королевская одежда была длиннее, чтобы обозначить статус. Бедуинские платья бывают на целый метр длиннее, чем рост его носителя, и тогда подвязываются поясом.
Любовь аравийской женщины к тому или иному цвету выражается в её выборе ткани на платье. Тёмные цвета носят все, но в основном их предпочитают пожилые. Большинство женщин любят ткани с контрастными цветными мотивами, особенно если это нарядное платье. Часто такое платье отделывается люрексом, металлическими нитями, бусами и блёстками. Традиционный цвет для свадебного платья — светло-вишнёвый. "Омаса" — особо украшенное платье вишнёво-красного цвета с индийской золотой вышивкой и блёстками на корсаже и рукавах.
Вышивка бедуинок, выполняемая вручную, весьма многоцветна. Однако качество её с годами ухудшается. Раньше она указывала на принадлежность к исламу, племени, роду, а сейчас старинные образцы стали редкими и малоизвестными. Тем не менее традиционный аравийский костюм представляет собой подлинное произведение искусства, которым не устают любоваться как местные арабы, так и иностранцы.

текст Олега Герасимова


Источник: http://_"Аравийский наряд", газета «Татарский мир»



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Ср ноя 16, 2011 2:37 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Наташа, клевая статья! Спасибо! :maladca:



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Ср ноя 16, 2011 2:43 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Изображение

Изображение




Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Чт ноя 17, 2011 10:27 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Халижи-бандари

Это смешение стилей. Чистым фольклором не является. В песне чередуются арабский и фарси. Это мое авторское виденье постановки на эту композицию. Преобладает стиль халижи, в конце при смене ритма добавила движения более характерные для бандари. Кувейтская группа Miami славится своими попурри из разных песен, стилей и языков. Эта песня является примером такого смешения. Поэтому мнения могут расходится.




Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Чт дек 22, 2011 6:11 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство

Зарегистрирован:
Пт июн 06, 2008 4:34
Сообщений: 945
Откуда: Днепропетровск
Пункты репутации: 9

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
А вот у меня как у таблиста возник вопрос. Вопрос адресуется прежде всего тем, кто хорошо знаком с халиджи

На чем играется ритмическая часть музыки халиджи? Только не говорите мне, что на дарбуке, я в состоянии отличить звук египетской таблы от чего-то непонятного, что звучит в халиджи. Подозрение пало на конги, но не очень похоже. Может, кто-то знает?


_________________
Днепропетровск, ШТ "Восточная феерия". Набор во взрослые и детские группы.
Днепропетровск, школа перкуссии. Набор в группы и на индивидуальные уроки.


Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Ср янв 04, 2012 1:06 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Родион писал(а):
А вот у меня как у таблиста возник вопрос. Вопрос адресуется прежде всего тем, кто хорошо знаком с халиджи

На чем играется ритмическая часть музыки халиджи? Только не говорите мне, что на дарбуке, я в состоянии отличить звук египетской таблы от чего-то непонятного, что звучит в халиджи. Подозрение пало на конги, но не очень похоже. Может, кто-то знает?


Играют на дхоле (руками или палкой) и его разновидностях, также популярен даф(бубен). Чаще всего играют все же на обыкновенной дарбуке.
Вот здесь можно рассмотреть инструменты.





Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Ср янв 04, 2012 2:28 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство

Зарегистрирован:
Пт июн 06, 2008 4:34
Сообщений: 945
Откуда: Днепропетровск
Пункты репутации: 9

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
О, спасибо большое...


_________________
Днепропетровск, ШТ "Восточная феерия". Набор во взрослые и детские группы.
Днепропетровск, школа перкуссии. Набор в группы и на индивидуальные уроки.


Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вт янв 17, 2012 4:47 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Детские тобы от эмиратского дизайнера с 1:38



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вс янв 22, 2012 5:32 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
http://www.raqsazar.com/observationsonsamri.html

OBSERVATIONS ON SAMRI

By A’isha Azar

© 1990



I was fortunate enough some years ago to make the acquaintance of Abdulaziz Al-

Thani, member of the Qatar royal family. He just happened to have on tape some older footage of the dance that is known in the States usually as “Saudi Women’s Dance". (This name is a misnomer in my opinion since it is misleading as to the origins of the dance.) This dance is called SAMRI, or RAQS KHALIJI or RAQS NESHAT by natives of the Arabian Gulf and Saudi Arabia.

Aziz informed me that what I was seeing on his tape were actually Syrian Bedouin women who were hired to perform at the function where the footage was filmed. There were things that were very noticeable about the dance and the dancers. First, the rhythm to which they were dancing was quite slow. (I later learned that the rhythm is called “Samri” and the dance is called after the rhythm.) Secondly, the dancers did a lot of gliding around the floor, utilizing head slides, certain arm positions and patterns, occasionally tossing their long thick hair from side to side, and putting their hands to the side of their noses. They rarely smiled. These women wore traditional garments known mostly as THOBE; the big, colorful embroidered dresses we all associate with the dance. The women used the dresses as props in the dance, sometimes holding them in one hand and letting the dresses move around them, sometimes holding the fronts of the dresses away from their bodies and doing head slides or rolling the dresses.

I have heard that this dance is an imitation of life happenings in the Gulf. I have seen people add movements that they claim are imitations of horses rearing their heads, or tossing their manes, for example. However, in talking with Melinda “Mouna” Smith, I heard a pretty believable version of that theme. Ms. Smith married into a Kuwaiti family and taught school in Kuwait for seven years, living intimately with Kuwaiti women of all ages. She said that the dance originally was specifically an imitation of things surrounding the activity of pearl diving and living with the sea. The hair is tossed in mimicry of ocean currents moving seaweed. The dress is rolled to imitate the action of waves. The dancer puts her hand to the side of her nose as a diver might when descending through the water to oyster beds. There are countless representations.

Among women in the Gulf, the dance was and is performed at parties and celebrations and to entertain themselves. Abdulaziz Al-Rashid, a native of Kuwait told me that the women in his family make a friendly competition of growing their hair to compliment their dancing!

As the dance has evolved in the more modern societies of the nouveau riche Middle East, it is now acceptable in many regions to perform at mixed gatherings. I have seen video footage of Saudi women dancing at a gender mixed party to modern Arab tunes in cocktail dresses. I also have footage of women dancing in a room full of nothing but men, though I am not sure of the location of the event. Travel and television give women glimpses of what their neighbors are doing in dance and we can see Saudi women adding a little push out with their derrieres, a movement borrowed from an Iraqi dance. I have a video clip where one woman mimics Fifi Abdo’s gesture, shaking her abdomen with her hand! There are many accents and movements now, quite different from traditional Samri, depending on where one lives and to what one has been exposed. This is not a choreographed dance style and it is possible to see many changes in the form.

The evolution of the dance poses many questions for the serious student. If we look at dance as an extension of the culture of distinct peoples, we always have hopes of being able to trace its origins. In the global environment, this becomes less and less possible. Hopefully we will take advantage of knowledge of tradition while we still can.



Ma’a khalis al shoukur (with purest thanks) to Abdulaziz Al-Thani and Ehab Asfahani for their contributions through film, and to Mouna Smith and Aziz Al-Rashid for sharing their knowledge and experiences.



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вс янв 22, 2012 5:33 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
http://www.raqsazar.com/areweconfusedyet.html

ARE WE CONFUSED YET?

A Lesson in folkloric Dance and Costume Terminology.

By A’isha Azar

© A'isha Azar, 1996,

Originally published in Jareeda, March 1996, revised, January 2000.





One of my clients recently returned from a visit to his home in Qatar with a lovely gift for me. He brought me a beautiful raspberry colored dress of the kind we generally refer to as THOBE here in the states. You know, the big dresses with the embroidery that are used when performing the dance that we often hear referred to as “Saudi women’s’ dance” or “Gulf Dance”. His gift reminded me that I have been meaning to write about how interesting it can get when I am trying to talk about dance and costuming in proper ethnic terminology, so that I and my students will know whereof we speak… so to speak.

What do you call that dance that goes with that dress? In talking with Americans, I had only heard it referred to as “Saudi” or “Gulf: dance, so I got curious about what the Arabs call it. As usual I got bunches of answers; (Colloquialisms can be fun!). Saudis seem in general agreement that the dance originated in the Arab Gulf countries and they refer to it as RAQS KHALIJI (pronounced raks khaLEEgee), which translates simply as “Dance of the Gulf”. Fine, but where in the Gulf , we might ask, and we would be wise to do so since it is not performed there ubiquitously. Omanis, for example do not perform this dance. It is not a part of their cultural heritage in any way. In Abu Dhabi you might hear it referred to as RAQS NESHAT (raks neSHAT). In Kuwait it is called SAMRI (SAUMri). There it is called after the original rhythm with which the dance was performed. Samri is a sedate rhythm and the traditional form of the dance is not very rockin”. (By the way, Gulf natives inform me that they are very amused at the Egyptian dancers’ attempts to perform Samri. Their movements are too big and the feet too far apart, and they have an uncharacteristic gusto in their interpretations of the dance.) Qataris seem to be in agreement with their fellow Wahabis, the Saudis, and usually they seem to call the dance Raqs Khaliji. Samri is nowadays performed to other, more lively rhythms and has taken on many new movements and feelings as it moves from country to country.

And just what is that big dress really called anyway? We here in the States have habitually called it THOBE. Saudis often seem to refer to the dress as thobe also. Kuwaitis and some Qataris call the dress DARRAH ZERRI

(darRAH ZEDdi). Darrah seems to be a general term for dress. I have received several types of dresses from Kuwait and they are all called darrah. Khaled Al-Mufarraj from Kuwait informed me that the word “just means dress”. He explained that zerri is an Arabic word for sequin. So those big dresses are sometimes called “sequin dress”.

The Qataris seem to have lots of different names for the garment. I asked Abdullah Al- Kahlifah, who brought me the thobe, what he calls the garment. He said the dress is called THOBE EL-NESHEL (thobe el-NESHel). I have asked high and low for the meaning of the word “Neshel”, but no one seems to have an answer.* Abdullah’s cousin Meshaal who is also from Qatar calls the dress darrah zerri. It is sometimes called THOBE TAWOOSE (thobe taWOOS), which means “peacock dress”. In a little brochure about Qatari handicrafts, it says this:



Popular Garment Embroidery- This is a old craft which Qatar was famous for. It depends usually on embroidering garments wit golden and silvery threads. The woman’s dress is always embroidered by covering the front and lower parts of the dress with these threads in a vertical way, in additions to the wide sleeves, the back and some other parts of the dress. The front part of the Aba (Bisht), the man’s dress is also embroidered with the same threads. Some of the most famous women’s’ dresses in Qatar are: El Neshel, El Tawoose and El Darrah dresses, that have bright colors and are decorated with artistic ornaments.



Fortunately for me there is a picture in the brochure of a man embroidering, labeled “El Nasheldresses embroidering”, and yup, it is a…uh… one of those dresses all right! Terminology aside, happy dancing. And many thanks to Katy Azar, Hanan Nimri, Salem Al-Ameri, Khaled, Abdullah and Meshaal, all of whom contributed to this article.





* Postscript

I have since heard from just one source that “Neshel” means embroidery, but I have not been able to verify this from any other source, so this information may or may not be correct. It is always best to verify any information as much as possible before putting total faith in it!



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Пн янв 23, 2012 12:41 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
МОДЕРАТОР
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Пт авг 24, 2007 6:11
Сообщений: 1098
Откуда: Кавкэб аш-Шарк
Медали: 5
За 500 сообщений (1) За актуальную тему (1) За интересную тему (1)
За модерацию (1) За грамотные и полезные сообщения (1)
Пункты репутации: 77

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Как пошить тобу для халиджи - взято с
http://www.raqs.co.nz/howto/thobe.html
Инструкция на англицком, Гугл вам в помощь. Я бы подредактировала перевод гугла, редактировать русский текст я умею, да вот беда - англицких язЫков не понимаю... боюсь сделать принципиальную ошибку в чем-то. Напишу не то, а меня будут потом ругать: "ах, нехорошая Басима, мы из-за нее верх с низом перепутали, шиворот с выворотом, а рукава и вовсе застрочили))) Вот.
Изображение
In laying out the pieces the two sleeves take 2m of 1.1m fabric. If using a single strip for the front and back another 3.5m is required. The bottom side panels can be fitted on the same piece to get the whole thobe out of 5.5m of fabric. Alternatively you can cut just the back out of the main fabric reducing the requirements to 3.8m plus the front panel. In this case the front and back panels are seamed together.

Layout of thobe.

The length of the front (or back) is approximately the height of the wearer. As the neck hole is 15-20cm into the front panel, the seam crosses the shoulder blades and the back trails on the ground.

The span of the sleeves should mean the wrists, and possibly part of the hands, are covered.
S - sleeve 2 @ 2m x ..48
F - Front panel 1.75 x .4
B - Back panel 1.75 x .4
or combined into 3.5 x 4
P - side panels 2 @ .7 x .75
(all measurements are approximate)

Layout:
Sleeve (2m) Front and Back (3.5m)
Sleeve (2m) side Panel (.75m) side Panel (.75m)
or
Sleeve (2m) Back (1.75m)
Sleeve (2m) side Panel (.75m) side Panel (.75m)
plus front panel

To make up the thobe:
Cut out:

1x front panel (F) 40cm x 175cm
1x back panel (B) 40cm x 175cm
(or 1x combined centre panel 40cm x 350cm and one fancy front panel)
2 x sleeves (S) 200cm x 50cm
2 x side panel (A) 75cm x 70cm
2 x gusset (G) - optional but traditional

Sew:

Sew the front to the back at the top. (Alternatively sew the "fancy" panel in this position over the extra long centre panel)

Cut out the neck hole from the front panel – this is a small circle and a 15cm slit. The top of the neck hole should be about 15cm down from the top. Face as required.

Fold the sleeves in half. Align the fold with the top seam of the front and back panels.

Sew the sleeves to the front & back panels.

Fold the side panels in half.

Sew the side panels to the sleeve above and front/back panel. (Add gussets if desired)

You should have a large rectangular garment with two large armholes of about a metre, open at the bottom and when you put your head through the hole in the front the front should be shorter than the back.

Hem edges.

Adorn:

First place for decoration is down the front panel. Decoration is also traditional around the neck opening, the sleeve openings, the hem and seams. It is believed this has a protective function where the fabric's integrity has been breached.

You can use sequins, beading, couching, braid etc.

Wear:
Wear over a full length dress or skirt - or bedleh - ideally in a colour that goes well with the thobe (you see most of the underdress through the arm holes and while dancing the front of the thobe can be lifted quite high.



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вт фев 21, 2012 6:54 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
http://www.exotic-costume.ru/oman.html
Национальный костюм Омана.
Изображение
У оманских женщин очень красочные костюмы, которые изменяются от области к области. Главные компоненты одежды женщины включают платье, которое носят на брюки (сирвал) и головной убор, называемый лихаф. Есть многочисленные традиционные стили оманского костюма. Однако есть три главных типа, которые показывают яркие цвета, вышивку и художественные оформления. Один стиль костюма скорее напоминает одежду, которую носят женщины внутри дома, в то время как другой украшен отличительными серебряными узорами и украшениями. Вышивка подобных платьев может занять приблизительно два месяца.

В области Дхофар платье (или тоб) известно как Абу Дхаил, что означает 'один с хвостом'. Это платье короче спереди, и длиннее сзади, и сделано из роскошного бархата или хлопка, украшено золотой и серебряной вышивкой, бусинками и блестками. Это платье имеет квадратный вырез и вообще носится с легким хлопковым или шелковым ше'ела (главное платье), которое может также быть расшито жемчугом, блестками и иногда маленькими золотыми монетами для специальных празднований. Сложные драгоценности часто носят с этим платьем, вокруг головы, шеи, запястий, лодыжек, пальцев и пальцев ног. Женщины Дхофари редко носят бирка (маска), но старшие женщины, происходящие из Неджда (область пустыни) и гор, могут ее носить. Бирка часто окрашивается золотым или цветом индиго. Женщины, живущие внутри Омана, носят простое, но все же красочное платье, которое имеет длину чуть ниже колена и вышито с группами шелковой или золотой и серебряной нитями. Сирвал довольно свободное платье и сшитое из широкой шелковой ткани. Лихаф достигает низа спины и вообще сделан из шифона. Костюмы области А'Шарквийя на востоке развились под влиянием их среды обитания. Этот костюм известен как квубба'а и сделан из шелка или нейлона, часто в черном, красном, фиолетовом или синем цвете. Перед, спина, лифчик и рукава вышиты золотым и серебряным шелком в геометрических и цветочных узорах. Платье иногда покрывается легкой черной верхней одеждой. Тяжелые золотые драгоценности носят на голове, шее, руках и ногах, с кольцом на каждом пальце, каждый имеет отдельное название. Женщины из Батинаха, Мусандама и Дхахира имеют тенденцию носить кандоуру во всю длину, которая вышита различными узорами. Рукава украшены серебром, золотом, шелком и нитями зири. Вышивка на этих предметах одежды не столь сложна как в других областях, и таким образом процесс производства платья не занимает много времени. Завесу, которая частично покрывает лицо, часто носят с золотыми и серебряными драгоценностями. Драгоценности, которые носят оманские женщины, вылеплены главным образом из золота, хотя традиционный металл был серебром. Традиционная обувь была типом обуви на платформе, сделанной из дерева, называемая квурхаф. Однако большинство женщин теперь носит сандалии или ботинки западного образца. Оманские женщины использовали естественную косметику в течение многих столетий. Много женщин в Омане красят свои руки и ноги с хной, особенно перед особыми событиями, такими как праздник Эйд или свадьба. Оманские костюмы настолько различны, красочны и привлекательный, что Почтовое отделение Омана произвело почтовые марки, изображающие мужские и женские одежды из различных областей.



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Чт фев 23, 2012 10:24 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Случайность

Зарегистрирован:
Вт июн 02, 2009 4:00
Сообщений: 41
Пункты репутации: 2

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
я конечно не спец по халиджи так что не судите строго :)
но от души :)




Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вт май 15, 2012 2:08 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
МОДЕРАТОР
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Пт авг 24, 2007 6:11
Сообщений: 1098
Откуда: Кавкэб аш-Шарк
Медали: 5
За 500 сообщений (1) За актуальную тему (1) За интересную тему (1)
За модерацию (1) За грамотные и полезные сообщения (1)
Пункты репутации: 77

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Кувейтский бедуинский танец в исполнении Сихам. 5 мая 2012 Харьков, всеукраинская восточная вечеринка.



Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Чт июн 07, 2012 12:58 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Случайность
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вт янв 03, 2012 3:13
Сообщений: 18
Пункты репутации: 8

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Фестиваль Созвездие. Сеньоры-профи. Троеборье: ХАЛИДЖИ. 1 место. Москва, май-2012



_________________
صفية جمال


Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Пт июн 22, 2012 12:56 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Таинственность
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Пн июн 11, 2007 11:10
Сообщений: 59
Откуда: Санкт-Петербург
Пункты репутации: 1

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
мой халиджи на Тарик негум 2011 :)
http://www.youtube.com/watch?v=1KFSkevecDg&feature=relmfu
Изображение

и моя группа Аль-Шарк
http://www.youtube.com/watch?v=WvNU1KaT8p8&feature=related
Изображение


_________________
-


Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вт июл 10, 2012 12:04 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Ср мар 09, 2005 12:39
Сообщений: 10138
Откуда: Украина, Киев
Медали: 25
За 3000 сообщений (1) За актуальную тему (15) За интересную тему (4)
За модерацию (1) За тему недели (2) За развитие форума (1)
За грамотные и полезные сообщения (1)
Пункты репутации: 170

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации


_________________
с уважением,
Кхалиси Магдалена
Администратор сайта о восточном танце raks.com.ua
Президент Киевского областного отделения Лиги Профессионалов Восточного Танца АСЭТУ
Организатор вечеринок "ПоRAKSуем"
Организатор Всеукраинского фестиваля восточного танца "Шамс Эль Маср"


Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Сб мар 09, 2013 7:31 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Музей Шарджи (ОАЭ)

В Эмиратах отмечают следующие праздники: свадьбы, Рамадан,
Аид аль- Фитр, Аид аль-Адха, Тахмида.
Традиционная музыка и танцы - это ключевой компонент празднований.
Изображение

Музыкальные инструменты ОАЭ
Изображение

1. Al Sheendo (большой барабан) - один из самых крупных барабанов, используемых в ОАЭ. Барабан на дисплее сделан из старой бочки, обтянут кожей с одной стороны. Издает сильный глубокий звук.

2. Al Kasser (барабан) - этот маленький двойной барабан издает высокй пронзительный звук. На нем играют рукой или палкой.

3. 4. - Al Beeb wa Al Midaq ( металлическая коробка пальмовые палочки). Пустую металлическую коробку выгинают посредине, пальмовыми палочками ударяют по ней.

5. Al Sirnai (волынка)

Изображение

1. Al Ras (барабан) используется в Айале. Барабанщик движет рас во все направлениях при этом ударяет по нему куском пальмовой ветви. Эти движения сигнализируют танцорам начало их партии.

2. Al Tar (плоский барабан). Этот круглий барабан изготавливают из дерева и кожи. Кожу нашивают непосредственно на деревянное кольцо.

3. Al Merwa (маленький барабан) - самаая маленькая группа барабанов в ОАЭ, которые не превышают 150-200 мм в диаметре. Меруа держат в одной руке, а второй ударяют.

4. Al Masindo (высокий барабан). Во время игры на инструменте, его стоя зажимают между ног. Он создает глубокий звук средней силы по сравнению с другими барабанами.

5. Al Rahmani (барабан) - этот большой двусторонний барабан издает глубокий ритмичный такт. Во время игры может помещаться на плечи по диагонали, барабанчик ударяет одной рукой по верхней части, а другой - по нижней.



Последний раз редактировалось Siham_Kateryna Сб мар 09, 2013 7:36, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Сб мар 09, 2013 7:34 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Танцы Саудовской Аравии. Кувейт 1989






Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Сообщение Добавлено: Вс мар 10, 2013 9:39 Заголовок сообщения: Re: Халиджи 
Не в сети
Постоянство
Аватара пользователя

Зарегистрирован:
Вс янв 02, 2011 4:43
Сообщений: 1368
Откуда: Ukraine - Al_Khaleej
Медали: 4
За актуальную тему (1) За развитие форума (1) За грамотные и полезные сообщения (2)
Пункты репутации: 66

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Танцы Омана. Кувейт 1989




Вернуться к началу
 
Профиль
 
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 220 ]  На страницу Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9  След.

Список форумов » ~1000 и 1 ночь~ » Стили и ритмы » Фольклор Персидского Залива


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:

Вернуться в Фольклор Персидского Залива

Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB

SwiftBlue Theme created by BitByBit