Raks.com.ua https://raks.com.ua/forum/ |
|
Музыка и слова песен https://raks.com.ua/forum/viewtopic.php?f=186&t=14995 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | kvintalina [ Сб авг 04, 2012 12:14 ] |
Заголовок сообщения: | Музыка и слова песен |
Музыка и всё о ней, музыкальные традиции острова Гавайи, информация о музыкальных инструментах, слова песен, понравившиеся песни ...... |
Автор: | NARMINA [ Сб авг 04, 2012 10:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
ну ооооооооооооооооооооочень актуальная тема) перевода песен критически не хватает=) |
Автор: | kvintalina [ Вс авг 05, 2012 11:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Пишите запросы, будем рассматривать |
Автор: | Merezhynska [ Вс авг 05, 2012 11:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Я тоже поддерживаю эту тему руками и душой |
Автор: | kvintalina [ Пн авг 13, 2012 7:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Kaimana Hila (Diamond Head - "Алмазная голова") Справка: Diamond Head - кратер вулкана, на острове Оаху. Оригинальное название - Лаеахи ("гребень тунца"). Название Алмазная голова было дано уже моряками в 1800 гг. Когда они впервые увидели кратер вулкана издалека, кристаллы кальцита вулканической породы засверкали на солнце. И они подумали, что наверное там алмазы. Iwaho mâkou i Ka`alawai lâ `Ike i ka nani Kaimana Hila lâ Kau mai i luna Iwaho mâkou Kapi`olani Paka lâ `I ka lina poepoe ho`oluhi kino Aloha `ino Iwaho mâkou Waikîkî lâ `Ike i ka nani hale ho`onui `ike lâ Ho`onui hana Iwaho mâkou Maki `Ailana lâ Ku`u pua lilia lana i ka wai lâ Lana mâlie Iwaho mâkou i ka Seaside lâ `Ike i ka nani papa he`e nalu lâ He`e mâlie Iwaho mâkou `Âinahau lâ `Ike i ka nani papa hinuhinu lâ Hele mâlie Ha`ina `ia mai ana ka puana lâ `Ike i ka nani Kaimana Hila lâ Kau mai i luna А вот и перевод Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | Merezhynska [ Вт авг 14, 2012 10:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Какая познавательная песня То, что вижу, то и пою |
Автор: | kvintalina [ Вт авг 14, 2012 7:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Toad Song (Песня жабы ) Песня одинокой жабки ... ночь .... луна .... и только звуки КВА-КВА-КВА .... и ожидания, что кто-то её найдет и полюбит ...... He kani kapalili i ka pôuliuli ...o `ke mele aloha a Poloka E konikoni ana ke ki'owai ...lepo me ka leo heahea i ka ipo `O ka hoku `imo`imo o ka lani lipolipo ...ke kukui e hô`ike mai nei He mana`olana kona i ka ho`oniponipo ...me ka ipo ho`ohenoheno ana Ua `oli`oli `o ia a ka pâ `olu`olu ...o ke kilikilihune o ka ua I ho`olalilali i ka `ili pu`upu`u .. ma ke kua `oma`oma'o ona He kakali wale kona i ka lohe`ia aku ...o kana mele o ke aumoe A `ume`ume `ia kahi hoa kikiko`ele ...e ka leo mikololohua Mai kinohi loa mai a i kêia po ...ua lohe mau `ia kana mele Ma na ki`owai lepo o na `âina like ...`ole a hiki `auane`i i `ane`i Ma waho iki aku o ka lumi moe o `u ...i ke kulukulu o ke aumoe Ha`ina ka puana no ka maka pu`upu`u ...i pili hala 'ole ke aloha ПЕРЕВОД: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | Merezhynska [ Ср авг 15, 2012 3:15 ] |
Заголовок сообщения: | Не найдет возлюбленную? |
Грустная песенка... Почему-то вспомнился жабененок (или лягушонок), которого бросила Дюймовочка... Почему хорошим не везет? Что это за заклинание - никогда не встретит, я против таких смыслов! ПС: Я как бы шучу, и в то же время нет. |
Автор: | kvintalina [ Вс авг 19, 2012 1:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Песня из Мультфильма Лила и Ститч называется He Mele No Lilo. Эта песня состоит из двух древних песен традиционного стиля, которые посвящены королю Kalākaua (Дэвиду Калакауа) и принцессе Lili'ulani, много сделавших для возрождения танца Хула и всей гавайской культуры. Mahalo nui 'ia ke Kuini Ke ali'iwahine o Hawai'i 'O Lili'ulani kū i ka moku 'O ka Wohi ku i ke kalaunu Ka pipi'o mai o ke ānuenue Nā waiho'olu'u a hālike 'ole Nā hana a ke aloha Mā'alo ana i ka ua lana mālie E nānā nā maka i ke ao mālama Mai Hawai'i ākea i Kaua'i I ka lani mālama Ho'ike mai ana la i ka nani Vocal 2: 'O Kalākaua he inoa 'O ka pua mae'ole i ka lā Ka pua maila i ka mauna I ke kuahiwi 'o Mauna Kea Ke 'ā maila i Kīlauea Mālamalama i Wahinekapu A ka luna o Uwēkahuna I ka pali kapu o Ka'auea Ea mai ke ali'i kia manu Ua wehi ka hula o ka mamo Ka pua nani a'o Hawai'i 'O Kalākaua he inoa 'O Kalākaua he inoa 'O ka pua mae'ole i ka lā Ka pua maila i ka mauna I ke kuahiwi 'o Mauna Kea Ke 'ā maila i Kīlauea Mālamalama i Wahinekapu A ka luna o Uwēkahuna I ka pali kapu o Ka'auea Mahalo nui 'ia ke Kuini Ke Ali'iwahine o Hawai'i 'O Lili'ulani kū i ka moku O ka Wohi kū i ke kalaunu Ea mai ke ali'i kia manu Ua wehi ka hula o ka mamo Ka pua nani a'o Hawai'i 'O Kalākaua he inoa He Inoa No Kalani Kalākaua Kulele -------------------------------------------- Перевод: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | kvintalina [ Вс авг 19, 2012 1:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Hanalei Moon Hanalei – статистически обособленная местность в округе Кауаи, Гавайи, США. Справка: Статисти́чески обосо́бленная ме́стность — административная единица США, создаваемая Бюро переписи населения США в целях проведения переписи населения. C гавайского Hanalei переводится как «делать леи (гирлянды из цветов)». Существует и альтернативное название, а именно – «бухта в виде полумесяца», так как бухта Hanalei действительно напоминает полумесяц. Слова: When you see Hanalei by moonlight You will be In heaven by the sea Every breeze Every wave will whisper "You are mine, Don't ever go away" Hanalei Hanalei moon Is lighting beloved Kauai Hanalei Hanalei moon Aloha no wau ia 'oe (I really love you) When you see Hanalei by moonlight You will be In heaven by the sea Every breeze Every wave will whisper "You are mine, Don't ever go away" Hanalei Hanalei moon Is lighting beloved Kauai Hanalei Hanalei moon Aloha no wau ia 'oe (I really love you) Когда ты видишь бухту Ханалей при свете луны Ты чувствуешь себя Как-будто бы ты в небесах у моря Каждый вздох Каждая волна прошепчет тебе «Ты – моя, Никогда не покидай меня» Бухта Ханалей, Луна над бухтой Ханалей Освещает любимое место, Кауаи Бухта Ханалей, Луна над бухтой Ханалей Я действительно тебя люблю Когда ты видишь бухту Ханалей при свете луны Ты чувствуешь себя Как-будто бы ты в небесах у моря Каждый вздох Каждая волна прошепчет тебе «Ты – моя, Никогда не покидай меня» Бухта Ханалей Луна над бухтой Ханалей Освещает любимое место, Кауаи Бухта Ханалей Луна над бухтой Ханалей Я действительно тебя люблю |
Автор: | kvintalina [ Вс авг 19, 2012 1:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Aia lä `o Pele Движения этого танца символизируют мощные потоки лавы, которые разрушают всё на своём пути; огонь, вздымающийся над жерлом вулкана; скалы, вулканы; величие природы над человеком. Палиули – по легенде это был Рай. Маукеле – местность в округе Кауаи. Каулулаау – вождь на земле Мауи. Слова: Aia lä `o Pele i Hawai`i, `eä Ke ha`a mai la i Maukele, `eä `Ühï`ühä mai ana, `eä Ke nome a`e la i`ä Puna, `eä Ka mea nani ka i Paliuli, `eä Ke pulelo a`e la i nä pali,`eä Aia ka palena i Maui, `eä `Äina o Kaululä`au, `eä I hea käua e la`i ai, `eä I ke alanui a`e li`a nei, `eä Ha`ina `ia mai ka puana, `eä No Hi`iaka nö he inoa, `eä Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | kvintalina [ Чт сен 27, 2012 10:49 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
KA ULUWEHI O KE KAI (Растения моря) He hoʻoheno kē ʻike aku Ke kai moana nui lā Nui ke aloha e hiʻipoi nei Me ke ʻala o ka līpoa He līpoa i pae i ke one Ke one hinuhinu lā Wela i ka lā kē hehi aʻe Mai manaʻo he pono kēia Hoʻokohukohu e ka limu kohu Ke kau i luna ō nā moku la ʻO ia moku ʻula la e hō ʻOni ana i ʻōi ʻaneʻi Haʻina mai ka puana Ka līpoa me ka limu kohu Hoapili ʻoe me ka pāhe'e ʻAnoni me ka līpalu Перевод: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | kvintalina [ Вт окт 02, 2012 7:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Ahulili Песня посвящена горной вершине `Ahulili (Ахулили) в Kaupo (Каупо), остров Мауи. He aloha nô `o `Ahulili Ahe lili paha kôiala I ke kau mau `ole `ia E ka `ohu kau kuahiwi E ka `ohu kau kuahiwi Eia iho no ka `olu Ke `ala kûpaoa Lawa pono ko makemake E manene ai ko kino Pa`a ia iho a pa`a Ka `i`ini me ka `ano`i He `ano`i nô ka `ôpua Ka beauty o Mauna Happy Ka beauty o Mauna Happy `Ako aku wao i ka pua Kui nô wau a lei A i lei poina `ole No nâ kau a kau No nâ kau a kau Ha`ina mai ka puana He aloha nô `Ahulili He lili paha kô ia ala I ke kau mau `ole `ia I ke kau mau `ole `ia Перевод: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | kvintalina [ Вт окт 02, 2012 8:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
Lei `Awapuhi (Леи Авапухи) Слова и музыка - Мекиа Кеалакаи (Mekia Kealakai) Мекиа Кеалакаи, флейтист и лидер группы "Royal Hawaiian Band", по пути в Чикаго на Всемирную ярмарку в 1893, вместе с его группой, поезд остановился, из окна можно было увидеть красивейшее огромное поле цветов и кто-то из группы вышел, чтобы нарвать цветы. Это было своеобразным вдохновением для написания песни об аромате гавайского имбиря (авапуя) - Авапуя (гавайский имбирь) - уникальный цветок, произрастающий только на Гавайях в тропическом тихоокеанском климате. Весной, когда наступает пора цветения авапуи, по всему острову витает нежный, изысканный запах, вызывающий ассоциации с вечной молодостью, красотой и элегантностью. Однако авапуя – это не только красивые цветы и приятный аромат! Гавайский имбирь обладает уникальными косметическими свойствами, принесшими ему славу «гиалуроновой кислоты для волос». He leo nô ka ipo ka`u i lohe iho Na`u e kâkele a mau ia pua Ua ho`oholo like `ia e ka naulu E kui i wehi nô ka liko Ho`ohihi wale nô ke aloha i laila Ia pua i môhaloa i ka `ui Na`u e ke aloha e kui a lawa Me a`u kou lei `awapuhi Hui: Lei `awapuhi lei hiki ahiahi Hoapili o maile lau li’i Lana mâlie iho ho’i ka mana’o Me ka nani lei ‘awapuhi Môla`e o ke kula i ka maka o ka `ôpua Me ka ua noe o ka uka kukui I pulu no mâua i ke aloha mikioi Ka makani kolonahe o ka wao `Akahi ka mana`o a `ike pono iho Ka `i`ini pau `ole aia nei He momi ke aloha ma`ema`e i ke kino Me ka nani lei `awapuhi Перевод: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться. Листья маиле - |
Автор: | kvintalina [ Пт окт 05, 2012 4:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
KAWIKA (Кавика) Песня посвящена гавайскому Королю Дэвиду Калакауа. В 1881 году король совершил путешествие вокруг света. Он был первым из монархии, кто совершил подобное путешествие. Кавика - означает "Дэвид" по-гавайски. Kalani Käwika (Король Дэвид) Eia nö Kawika e O ka heke a`o nä pua e Ka uwila ma ka hikina e Mälamalama Hawai`i e Ku`i e ka lono Pelekani e A lohe ke ku`ini `o Palani e Na wai e ka pua i luna e Na Kapa`akea he makua e Ha`ina `ia mai ka puana e Kalani Käwika he inoa e Перевод: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться.
|
Автор: | kvintalina [ Пн окт 08, 2012 10:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Музыка и слова песен |
E Pili Mai ʻAuhea wale ana ʻoe Kuʻu lei o ka pō Pō anu hoʻokahi nō au Sweetheart mine E pili mai Inā ʻo ʻoe a ʻo au ʻIke i ke ahi o Makana He makana ia na ke aloha No na kau a kau ʻO ʻoe aʻo au Sweetheart mine E pili mai Перевод: Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться. *** Макана - гора на острове Кауаи, Гавайи. Это одно из мест, где проводилась церемония бросания огня - оахи. Эта церемония была приурочена к выпуску учеников из халау хула (школы по изучению хулы) или к визиту верховного вождя. Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |